Skip to main content
Log in

Статус конструкций с частицами пусть и пускай в русском языке

On the Russian third person imperative particles pust’ and puskaj

  • Published:
Russian Linguistics Aims and scope Submit manuscript

Аннотация

Статья посвящена русским конструкциям с частицами пусть и пускай. Хотя по многим признакам эти частицы выражают грамматическое значение побуждения, ряд особенностей в поведении конструкций с этими частицами заставляет сомневаться в их грамматической природе. В статье обсуждаются два вопроса: можно ли считать, что конструкции с частицами пусть / пускай выражают значение императива к 3-му лицу и можно ли считать их грамматическими.

Abstract

The paper discusses Russian constructions that contain the third person imperative particles pust’ and puskaj. Whilst the particles do show quite a few features of grammatical categories, some of their other properties cast doubt on their grammaticality status. In the paper I address two issues: first, is it feasible to state that the two constructions express the meaning of third person imperative; second, is it feasible to consider them grammaticalized markers of mood.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Notes

  1. Все примеры в этой статье взяты либо из Национального корпуса русского языка (НКРЯ; ruscorpora.ru), либо сконструированы автором статьи.

Литература

  • Апресян, В. Ю. (2006). Уступительность как системообразующий смысл. Вопросы языкознания, 2, 85–110.

    Google Scholar 

  • Апресян, В. Ю. (2010a). Пусть. В Ю. Д. Апресян (ред.), Проспект активного словаря русского языка (c. 202–204). Москва.

    Google Scholar 

  • Апресян, В. Ю. (2010б). Пускай. В Ю. Д. Апресян (ред.), Проспект активного словаря русского языка (c. 204–206). Москва.

    Google Scholar 

  • Гусев, В. Ю. (2013). Типология императива. Москва.

    Google Scholar 

  • Добрушина, Н. Р. (2008). Наклонения и дискурсивный режим текста на примере употреблений частицы пусть. В В. А. Плунгян (ред.), Исследования по теории грамматики, 4: Грамматические категории в дискурсе (c. 167–193). Москва.

    Google Scholar 

  • Добрушина, Н. Р. (2016a). Конструкции с частицами пусть и пускай. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. Москва.

  • Добрушина, Н. Р. (2016б). Сослагательное наклонение в русском языке: опыт исследования грамматической семантики. Прага.

    Google Scholar 

  • РГ-1960: Виноградов, В. В. (ред.) (1960). Грамматика русского языка. Москва.

  • РГ-1980a: Шведова, Н. Ю. (ред.) (1980a). Русская грамматика. Том 1: фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология. Москва.

  • РГ-1980б: Шведова, Н. Ю. (ред.) (1980б). Русская грамматика. Том 2: синтаксис. Москва.

  • Фортейн, Э. (2008). Полисемия императива в русском языке. Вопросы языкознания, 1, 3–24.

    Google Scholar 

  • Храковский, В. С., & Володин, А. П. (1986). Семантика и типология императива. Русский императив. Ленинград.

    Google Scholar 

  • Aikhenvald, A. Y. (2010). Imperatives and commands. Oxford.

    Google Scholar 

  • Collins, P. (2004). Let-imperatives in English. International Journal of Corpus Linguistics, 9(2), 299–319.

    Article  Google Scholar 

  • Dobrushina, N. R. (2008). Imperatives in conditional and concessive subordinate clauses. In E. J. Vajda (Ed.), Subordination and coordination strategies in North Asian languages (Current Issues in Linguistic Theory, 300, pp. 123–141). Amsterdam, Philadelphia.

    Chapter  Google Scholar 

  • Dobrushina, N. R. (2012). What is the jussive for? A study of third person commands in six Caucasian languages. Linguistics, 50(1), 1–25.

    Article  Google Scholar 

  • Epps, P. (2010). Linking valence change and modality: Diachronic evidence from Hup (Amazonia). International Journal of American Linguistics, 76(3), 335–356.

    Article  Google Scholar 

  • Hansen, B. (2010). Mood in Russian. In B. Rothstein & R. Thieroff (Eds.), Mood in the languages of Europe (Studies in Language Companion Series, 120, pp. 325–341). Amsterdam, Philadelphia.

    Chapter  Google Scholar 

  • Haspelmath, M. (2004). On directionality in language change with particular reference to grammaticalization. In O. Fischer, M. Norde, & H. Perridon (Eds.), Up and down the cline—the nature of grammaticalization (Typological Studies in Language, 59, pp. 17–44). Amsterdam, Philadelphia.

    Chapter  Google Scholar 

  • Haspelmath, M., & König, E. (1998). Concessive conditionals in the languages of Europe. In J. van der Auwera (Ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe (Empirical Approaches to Language Typology, 20. EUROTYP, 3, pp. 563–640). Berlin, New York.

    Google Scholar 

  • Lehmann, C. (2004). Theory and method in grammaticalization [Theorie und Methode in der Grammatikalisierung]. Zeitschrift für germanistische Linguistik, 32(2), 152–187.

    Article  Google Scholar 

  • Nasilov, D. M., Isxakova, X. F., Safarov, S. S., & Nevskaja, I. A. (2001). Imperative sentences in Turkic languages. In V. S. Xrakovskij (Ed.), Typology of imperative constructions (LINCOM Studies in Theoretical Linguistics, 9, pp. 181–220). München.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Nina Dobrushina  (Нина Добрушина).

Additional information

Статья подготовлена в ходе проведения исследования в рамках Программы фундаментальных исследований Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ) и с использованием средств субсидии в рамках государственной поддержки ведущих университетов Российской Федерации «5-100».

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Dobrushina, N. Статус конструкций с частицами пусть и пускай в русском языке. Russ Linguist 43, 1–17 (2019). https://doi.org/10.1007/s11185-018-09208-0

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11185-018-09208-0

Navigation