Die Poetologie der Fremdsprache : Luther, Th. W. Adorno, Gilles Deleuze

Lade...
Vorschaubild
Dateien
Poetologie_der_Fremdsprache.pdf
Poetologie_der_Fremdsprache.pdfGröße: 605.68 KBDownloads: 1353
Datum
2002
Autor:innen
Herausgeber:innen
Kontakt
ISSN der Zeitschrift
Electronic ISSN
ISBN
Bibliografische Daten
Verlag
Schriftenreihe
Auflagebezeichnung
DOI (zitierfähiger Link)
ArXiv-ID
Internationale Patentnummer
Angaben zur Forschungsförderung
Projekt
Open Access-Veröffentlichung
Open Access Green
Core Facility der Universität Konstanz
Gesperrt bis
Titel in einer weiteren Sprache
Forschungsvorhaben
Organisationseinheiten
Zeitschriftenheft
Publikationstyp
Beitrag zu einem Sammelband
Publikationsstatus
Published
Erschienen in
MAASS, Christiane, ed., Sabine SCHRADER, ed.. Viele Sprachen lernen.. ein notwendiges Uebel. Leipzig: Leipziger Universitätsverl, 2002, pp. 201-212
Zusammenfassung

Das Beherrschen mehrerer Sprachen ist heute im allgemeinen sehr positiv konnotiert; andererseits kommt es in mehrsprachigen Gemeinschaften oft zu Sprachkonflikten. In diesem Band sollen unterschiedliche Facetten des Mehrsprachigkeitsbegriffs ausgelotet werden. Im vorliegenden Band beschränkt sich das Konzept von Mehrsprachigkeit dabei nicht auf das Sprechen mehrerer natürlicher Sprachen, sondern bezieht im weiteren Sinne auch die Fähigkeit ein, sich in verschiedenen Gemeinschaften zu bewegen und zwischen verschiedenen Codes bzw. Registern zu wechseln. So stehen im vorliegenden interdisziplinären Band neben linguistischen Studien zu Sprachkontakt und Sprachkonflikt auch Beiträge, in denen darauf fokussiert wird, wie sich Kommunikation über mediale Grenzen hinweg erstreckt.

Zusammenfassung in einer weiteren Sprache
Fachgebiet (DDC)
400 Sprachwissenschaft, Linguistik
Schlagwörter
Konferenz
Rezension
undefined / . - undefined, undefined
Zitieren
ISO 690ERDMANN, Eva, 2002. Die Poetologie der Fremdsprache : Luther, Th. W. Adorno, Gilles Deleuze. In: MAASS, Christiane, ed., Sabine SCHRADER, ed.. Viele Sprachen lernen.. ein notwendiges Uebel. Leipzig: Leipziger Universitätsverl, 2002, pp. 201-212
BibTex
@incollection{Erdmann2002Poeto-3619,
  year={2002},
  title={Die Poetologie der Fremdsprache : Luther, Th. W. Adorno, Gilles Deleuze},
  publisher={Leipziger Universitätsverl},
  address={Leipzig},
  booktitle={Viele Sprachen lernen.. ein notwendiges Uebel},
  pages={201--212},
  editor={Maaß, Christiane and Schrader, Sabine},
  author={Erdmann, Eva}
}
RDF
<rdf:RDF
    xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/"
    xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#"
    xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
    xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#"
    xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > 
  <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/3619">
    <dcterms:issued>2002</dcterms:issued>
    <dc:contributor>Erdmann, Eva</dc:contributor>
    <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/38"/>
    <dspace:hasBitstream rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/3619/1/Poetologie_der_Fremdsprache.pdf"/>
    <dcterms:title>Die Poetologie der Fremdsprache : Luther, Th. W. Adorno, Gilles Deleuze</dcterms:title>
    <dcterms:bibliographicCitation>Zuerst ersch. in: Viele Sprachen lernen ... ein notwendiges Uebel / Christiane Maaß und Sabine Schrader (Hrsg.). Leipzig: Leipziger Universitätsverl., 2002, S. 201-212</dcterms:bibliographicCitation>
    <dc:creator>Erdmann, Eva</dc:creator>
    <bibo:uri rdf:resource="http://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/3619"/>
    <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2011-03-23T13:48:16Z</dcterms:available>
    <dcterms:abstract xml:lang="deu">Das Beherrschen mehrerer Sprachen ist heute im allgemeinen sehr positiv konnotiert; andererseits kommt es in mehrsprachigen Gemeinschaften oft zu Sprachkonflikten. In diesem Band sollen unterschiedliche Facetten des Mehrsprachigkeitsbegriffs ausgelotet werden. Im vorliegenden Band beschränkt sich das Konzept von Mehrsprachigkeit dabei nicht auf das Sprechen mehrerer natürlicher Sprachen, sondern bezieht im weiteren Sinne auch die Fähigkeit ein, sich in verschiedenen Gemeinschaften zu bewegen und zwischen verschiedenen Codes bzw. Registern zu wechseln. So stehen im vorliegenden interdisziplinären Band neben linguistischen Studien zu Sprachkontakt und Sprachkonflikt auch Beiträge, in denen darauf fokussiert wird, wie sich Kommunikation über mediale Grenzen hinweg erstreckt.</dcterms:abstract>
    <dc:rights>terms-of-use</dc:rights>
    <dc:format>application/pdf</dc:format>
    <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2011-03-23T13:48:16Z</dc:date>
    <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/>
    <dcterms:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/"/>
    <dcterms:hasPart rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/3619/1/Poetologie_der_Fremdsprache.pdf"/>
    <dc:language>deu</dc:language>
    <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/>
    <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/38"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>
Interner Vermerk
xmlui.Submission.submit.DescribeStep.inputForms.label.kops_note_fromSubmitter
Kontakt
URL der Originalveröffentl.
Prüfdatum der URL
Prüfungsdatum der Dissertation
Finanzierungsart
Kommentar zur Publikation
Allianzlizenz
Corresponding Authors der Uni Konstanz vorhanden
Internationale Co-Autor:innen
Universitätsbibliographie
Begutachtet
Diese Publikation teilen