Transliterating Urdu for a Broad-Coverage Urdu/Hindi LFG Grammar

Lade...
Vorschaubild
Dateien
Kamran_0-280261.pdf
Kamran_0-280261.pdfGröße: 284.08 KBDownloads: 896
Datum
2010
Autor:innen
Kamran Malik, Muhammad
Gulzar, Atif
Hussain, Sarmad
Herausgeber:innen
Kontakt
ISSN der Zeitschrift
Electronic ISSN
ISBN
Bibliografische Daten
Verlag
Schriftenreihe
Auflagebezeichnung
DOI (zitierfähiger Link)
ArXiv-ID
Internationale Patentnummer
Angaben zur Forschungsförderung
Projekt
Open Access-Veröffentlichung
Open Access Green
Sammlungen
Core Facility der Universität Konstanz
Gesperrt bis
Titel in einer weiteren Sprache
Forschungsvorhaben
Organisationseinheiten
Zeitschriftenheft
Publikationstyp
Beitrag zu einem Konferenzband
Publikationsstatus
Published
Erschienen in
NICOLETTA CALZOLARI ..., , ed.. Proceedings of LREC 2010 : Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation, May 17-23, 2010, Valletta, Malta. European Language Resources Association (ELRA), 2010, pp. 2921-2927. ISBN 2-9517408-6-7
Zusammenfassung

In this paper, we present a system for transliterating the Arabic-based script of Urdu to a Roman transliteration scheme. The system is integrated into a larger system consisting of a morphology module, implemented via finite state technologies, and a computational LFG grammar of Urdu that was developed with the grammar development platform XLE (Crouch et al. 2008). Our long-term goal is to handle Hindi alongside Urdu; the two languages are very similar with respect to syntax and lexicon and hence, one grammar can be used to cover both languages. However, they are not similar concerning the script – Hindi is written in Devanagari, while Urdu uses an Arabic-based script. By abstracting away to a common Roman transliteration scheme in the respective transliterators, our system can be enabled to handle both languages in parallel. In this paper, we discuss the pipeline architecture of the Urdu-Roman transliterator, mention several linguistic and orthographic issues and present the integration of the transliterator into the LFG parsing system.

Zusammenfassung in einer weiteren Sprache
Fachgebiet (DDC)
400 Sprachwissenschaft, Linguistik
Schlagwörter
Konferenz
LREC 2010, Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 17. Mai 2010 - 23. Mai 2010, Valletta, Malta
Rezension
undefined / . - undefined, undefined
Zitieren
ISO 690KAMRAN MALIK, Muhammad, Tafseer AHMED, Sebastian SULGER, Tina BÖGEL, Atif GULZAR, Ghulam RAZA, Sarmad HUSSAIN, Miriam BUTT, 2010. Transliterating Urdu for a Broad-Coverage Urdu/Hindi LFG Grammar. LREC 2010, Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation. Valletta, Malta, 17. Mai 2010 - 23. Mai 2010. In: NICOLETTA CALZOLARI ..., , ed.. Proceedings of LREC 2010 : Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation, May 17-23, 2010, Valletta, Malta. European Language Resources Association (ELRA), 2010, pp. 2921-2927. ISBN 2-9517408-6-7
BibTex
@inproceedings{KamranMalik2010Trans-30044,
  year={2010},
  title={Transliterating Urdu for a Broad-Coverage Urdu/Hindi LFG Grammar},
  url={http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/194_Paper.pdf},
  isbn={2-9517408-6-7},
  publisher={European Language Resources Association (ELRA)},
  booktitle={Proceedings of LREC 2010 : Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation, May 17-23, 2010, Valletta, Malta},
  pages={2921--2927},
  editor={Nicoletta Calzolari ...},
  author={Kamran Malik, Muhammad and Ahmed, Tafseer and Sulger, Sebastian and Bögel, Tina and Gulzar, Atif and Raza, Ghulam and Hussain, Sarmad and Butt, Miriam}
}
RDF
<rdf:RDF
    xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:bibo="http://purl.org/ontology/bibo/"
    xmlns:dspace="http://digital-repositories.org/ontologies/dspace/0.1.0#"
    xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
    xmlns:void="http://rdfs.org/ns/void#"
    xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" > 
  <rdf:Description rdf:about="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/30044">
    <dc:creator>Ahmed, Tafseer</dc:creator>
    <dc:creator>Kamran Malik, Muhammad</dc:creator>
    <dc:contributor>Bögel, Tina</dc:contributor>
    <bibo:uri rdf:resource="http://kops.uni-konstanz.de/handle/123456789/30044"/>
    <dc:date rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2015-02-25T10:29:01Z</dc:date>
    <dspace:isPartOfCollection rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
    <dcterms:hasPart rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/30044/1/Kamran_0-280261.pdf"/>
    <dc:creator>Bögel, Tina</dc:creator>
    <dc:creator>Butt, Miriam</dc:creator>
    <dc:contributor>Kamran Malik, Muhammad</dc:contributor>
    <void:sparqlEndpoint rdf:resource="http://localhost/fuseki/dspace/sparql"/>
    <dc:language>eng</dc:language>
    <dc:contributor>Sulger, Sebastian</dc:contributor>
    <dcterms:abstract xml:lang="eng">In this paper, we present a system for transliterating the Arabic-based script of Urdu to a Roman transliteration scheme. The system is integrated into a larger system consisting of a morphology module, implemented via finite state technologies, and a computational LFG grammar of Urdu that was developed with the grammar development platform XLE (Crouch et al. 2008). Our long-term goal is to handle Hindi alongside Urdu; the two languages are very similar with respect to syntax and lexicon and hence, one grammar can be used to cover both languages. However, they are not similar concerning the script – Hindi is written in Devanagari, while Urdu uses an Arabic-based script. By abstracting away to a common Roman transliteration scheme in the respective transliterators, our system can be enabled to handle both languages in parallel. In this paper, we discuss the pipeline architecture of the Urdu-Roman transliterator, mention several linguistic and orthographic issues and present the integration of the transliterator into the LFG parsing system.</dcterms:abstract>
    <dc:contributor>Raza, Ghulam</dc:contributor>
    <dc:rights>terms-of-use</dc:rights>
    <dc:contributor>Butt, Miriam</dc:contributor>
    <dcterms:isPartOf rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/server/rdf/resource/123456789/45"/>
    <dc:creator>Raza, Ghulam</dc:creator>
    <dcterms:available rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2015-02-25T10:29:01Z</dcterms:available>
    <dcterms:rights rdf:resource="https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/"/>
    <dcterms:title>Transliterating Urdu for a Broad-Coverage Urdu/Hindi LFG Grammar</dcterms:title>
    <dspace:hasBitstream rdf:resource="https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/123456789/30044/1/Kamran_0-280261.pdf"/>
    <dc:creator>Sulger, Sebastian</dc:creator>
    <foaf:homepage rdf:resource="http://localhost:8080/"/>
    <dc:contributor>Ahmed, Tafseer</dc:contributor>
    <dcterms:issued>2010</dcterms:issued>
    <dc:creator>Gulzar, Atif</dc:creator>
    <dc:contributor>Gulzar, Atif</dc:contributor>
    <dc:contributor>Hussain, Sarmad</dc:contributor>
    <dc:creator>Hussain, Sarmad</dc:creator>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>
Interner Vermerk
xmlui.Submission.submit.DescribeStep.inputForms.label.kops_note_fromSubmitter
Kontakt
Prüfdatum der URL
2015-02-25
Prüfungsdatum der Dissertation
Finanzierungsart
Kommentar zur Publikation
Allianzlizenz
Corresponding Authors der Uni Konstanz vorhanden
Internationale Co-Autor:innen
Universitätsbibliographie
Ja
Begutachtet
Diese Publikation teilen